한국문학번역원은 한국문학을 세계에 알릴 원어민 전문번역가를 양성하고자 한국문학 번역에 관심을 가진 해외 거주 원어민을 대상으로 <번역아카데미 정규과정 연수지원>을 실시하고 있습니다. 해당 언어에 대한 표현 능력과 한국 문학 소양을 두루 갖춘 분들을 대상으로 번역 실습 위주의 실질적인 강의를 진행합니다. 문화를 전파하는 매개체인 번역의 중요성이 새삼 강조되는 요즘, 문학 번역가로서의 활동은 한국문학 세계화에 동참한다는 긍지와 보람을 느끼게 해 줄 것입니다. 한국문학을 세계에 소개할 예비번역가들의 많은 지원 바랍니다.
● 번역아카데미 정규과정 안내
· 모집언어: 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어 (5개 언어)
· 강좌 내용
- 언어권별 강좌: 문학텍스트 번역실습(주당 3시간), 고급문체실습(주당 2시간), 한국문화의 이해 및 문화텍스트 번역(주당 2시간)
- 공통 강좌: 한국문학의 이해(주당 2시간), 한국어(주당 2시간/ 외국인 수강생 대상)
- 문학행사: 문학기행, 작가와의 만남
· 강사진: 해당 분야 전문가
· 수강생: 학사학위 이상 소지자로 한국문학과 문화예술 및 번역에 관심 있는 내외국인 신청자 중 심사를 거쳐 선발된 인원, 각 언어권별로 6인 내외
· 기간
- 1학기: 2011년 9월 ~ 2011년 12월 (14주)
- 2학기: 2012년 3월 ~ 2012년 6월 (14주)
· 강의 장소: 한국문학번역원빌딩 (서울시 강남구 삼성동 소재) 및 협력 교육기관
● 정규과정 연수지원 내용
· 연수지원 대상 선발 인원: 각 언어권별 3인 내외
· 연수지원 내용
- 왕복항공권 실비 지급
- 월 160만원 체재비 지원
- 번역아카데미 정규과정 수강료 및 등록비 면제
- 사증발급 및 항공권 입국관련 수속절차 지원
● 정규과정 연수지원 대상자 선발 안내
· 연수지원 신청 자격: 학사학위 이상 소지자로 한국문학 번역에 관심을 가지고 있는 해외거주 원어민
· 선발방법: 서류 및 유선면접 심사 (경우에 따라 유선면접 생략 가능)
· 제출서류 *한국어로 작성
① 번역아카데미 정규과정 연수지원신청서 (소정양식) Click here to download
② 수강동기가 포함 된 자기소개서 A4 2매 내외 (소정양식) Click here to download
③ 전문가 추천서 (소정양식) Click here to download
④ 샘플 번역: 서하진 소설집 『착한 가족』 중 「착한 가족」 p99 ~ p103
* 한글 11pt, 워드 10pt
⑤ 학위증명서
· 신청기간: 2011년 4월 18일 (월) ~ 2011년 5월 31일 (화)
· 신청방법
- 이메일접수: academy@klti.or.kr
* 2011년 5월 31일 24시 도착분까지 유효
- 우편접수: (우135-879) 서울특별시 강남구 영동대로 112길 32 (삼성동) 교육운영팀 정규과정 담당자 앞
* 2011년 5월 31일 우체국 소인까지 유효
· 심사 기간: 2011년 6월 1일 (수) ~ 6월 24일 (금)
· 합격자발표: 2011년 6월 30일 (목) 한국문학번역원 홈페이지 공지 및 개별 통보
· 합격자 등록: 2011년 7월 1일 (금) ~ 7월 8일 (금)
· 입국 수속 및 등록 일정
- 사증발급: 2011년 7월 11일 (월) ~ 7월 29일 (금)
- 입국 및 약정체결: 2011년 8월 16일 (화) ~ 8월 31일 (수)
· 개강 및 오리엔테이션: 2011년 9월 1일 (목)
· 문의: 교육운영팀 임지원 (tel. +82-(0)2-6919-7751, komorebi@klti.or.kr)
· 참고: 한국문학번역원 홈페이지 http://www.klti.or.kr